Keine exakte Übersetzung gefunden für شريط التوثيق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شريط التوثيق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les « enseignements tirés de l'expérience » sont à la base de toute une série d'activités, dont l'établissement des rapports annuels et l'élaboration d'ensembles de connaissances, à condition qu'ils soient documentés, diffusés, synthétisés, archivés et mis à profit systématiquement.
    وتشكل ”الدروس المستفادة“ حجر الأساس لمجموعة متنوعة من المتطلبات التنظيمية، بما في ذلك التقارير السنوية وأصول المعرفة، شريطة توثيق الدروس وتنقيحها وتوليفها وحفظها في المحفوظات وتطبيقها بصورة منتظمة.
  • Votre honneur, cette cassette n'a pas été authentifiée.
    ! أسرعوا من فضلكم سيدي القاضي، لم يتم توثيق هذا الشريط
  • Comme indiqué ci-dessus, il ressort de l'enquête entreprise par le Groupe de travail sur la sécurité et la confidentialité de l'information (GTSCI) de l'Organisation de coopération et eu développement économiques (OCDE) que la plupart des cadres législatifs étaient, en principe, exempts de discrimination à l'égard des méthodes de signature et d'authentification électroniques étrangères, aussi longtemps que celles-ci répondaient aux normes locales ou à leur équivalent, en ce sens qu'ils ne refusaient pas de reconnaître effet juridique aux signatures relatives à des services provenant de pays étrangers, à condition que lesdites signatures aient été créées dans les mêmes conditions que celle reconnues par la législation interne.
    كما هو مبيّن أعلاه، وجدت الدراسة الاستقصائية التي قامت بها الفرقة العاملة المعنية بأمن وخصوصية المعلومات (WPISP)، التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (OECD)، (المشار إليهما فيما يلي بعبارة: الفرقة العاملة التابعة لمنظمة التعاون المذكورتين)، أن أكثر أُطر العمل التشريعية غير تمييزية من حيث المبدأ على الأقل تُجاه التواقيع الإلكترونية الأجنبية وكذلك توثيقها، شريطة أن تُستوفى فيهما المقتضيات المحلية أو ما يكافئها، بمعنى أنها لا تُنكر نفاذ مفعول التواقيع القانوني فيما يتعلق بالخدمات الصادرة أصلا من بلدان أخرى، شريطة أن تكون تلك التواقيع قد أُنشئت بمقتضى الشروط نفسها المطبّقة على التواقيع المعترَف بها بمقتضى القانون الداخلي. غير أن فرقة العمل التابعة لمنظمة التعاون المذكورتين، لاحظت أيضا أن آليات الاعتراف بخدمات التوثيق الأجنبية ليست متطوّرة على نحو جيد عموما، وحدّدت ذلك باعتباره مجالاً قد يكون من المفيد الاضطلاع بعمل فيه مستقبلا.